-
1 jeter le froc aux orties
jeter le froc aux ortiesDictionnaire français-néerlandais > jeter le froc aux orties
-
2 jeter le froc aux orties
jeter le froc aux ortiesshodit kutnuvystoupit z mnišského řádu -
3 jeter le froc aux orties
(jeter le [или son] froc [или la robe] aux orties)1) расстричься, уйти из монастыря; отказаться от духовного санаJe n'irai pas au diable, vilain impie! Mais tout simplement au bureau de la police, qui saura de moi que vous êtes un monsignore qui a jeté le froc aux orties, et que vous ne vous appelez pas plus Joseph Bossi que moi. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Нет, я не пойду к черту, низкий богохульник! Я просто-напросто пойду в полицию и заявлю, что вы поп-расстрига и что вы такой же Джузеппе Босси, как и я.
Vers trente ans, vous serez juge à douze cents francs par an, si vous n'avez pas encore jeté la robe aux orties. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — К тридцати годам вы будете судьей на жалованье в тысячу двести франков в год, если, конечно, к тому времени не бросите судейскую мантию ко всем чертям.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter le froc aux orties
-
4 jeter qch aux orties
отказаться от чего-либо, забросить что-либоC'était la soirée la plus élégante de la saison et Odile, jetant toute morale aux orties, se réjouissait depuis dix jours d'y aller. (F. Sagan, Un peu de soleil dans l'eau froide.) — Это была самая шикарная вечеринка сезона, и Одилия, отбросив в сторону все соображения морали, уже десять дней предвкушала удовольствие присутствовать на ней.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter qch aux orties
-
5 froc
froc [fʀɔk]masculine nouna. [de moine] habit* * *fʀɔknom masculin1) (sl) ( pantalon) trousers (pl) GB, pants (pl) US2) Religion habit* * *fʀɔk nm1) RELIGION habit2) * (= pantalon) pants pl* * *froc nm2 Relig habit.faire dans son froc◑ to be shitting◑ oneself, to be scared shitless◑; baisser son froc◑ to eat humble pie; jeter son froc aux orties to give up one's vocation.[frɔk] nom masculin -
6 froc
-
7 froc
froc [frok]〈m.〉♦voorbeelden: -
8 froc
m -
9 froc
m1. клобу́к ◄-а'► (capuchon); мона́шеская ря́са (habit tout entier);prendre le froc — принима́ть/приня́ть мона́шество; пострига́ться/постри́чься в мона́хи; porter le froc — быть мона́хом, мона́шествовать ipf. vx.; jeter le froc aux ortiesun moine en froc — мона́х в клобуке́;
1) отрека́ться/отре́чься от мона́шеского <от духо́вного> са́на2) fig. броса́ть/бро́сить свою́ [пре́жнюю] профе́ссию; изменя́ть/измени́ть ◄-ню, -'иг► взгля́ды (changer d'opinion) 2. pop. штаны́ ◄-ов► pl. seult. neutre, портки́ ◄-ток et -ков► pl. seult. -
10 froc
m. (frq. °frok "habit") 1. расо; 2. прен. монашество; prendre le froc ставам монах; 3. нар. панталон. Ќ jeter le froc aux orties разпопвам се, хвърлям расото. -
11 froc
substantif masculin → inflexiones1 populaire Pantalón2 Jeter le froc aux orties, colgar los hábitos -
12 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
13 robe
f -
14 ortie
f крапи́ва;l'ortie blanche — глуха́я <бе́лая> крапи́ва, бе́лая ясно́тка; ● jeter son Froc aux orties v.frocdes piqûres d'ortie — ожо́ги крапи́вы;
-
15 ortie
f. (lat. urtica) коприва, Urtica. Ќ jeter le froc aux orties хвърлям расото; ortie de mer зоол. актиния. -
16 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Quitter le froc, jeter le froc aux orties — ● Quitter le froc, jeter le froc aux orties renoncer à la vie religieuse … Encyclopédie Universelle
froc — [ frɔk ] n. m. • XIIe; frq. °hrok;cf. all. Rock « habit » 1 ♦ Vieilli Partie de l habit des moines qui couvre la tête, les épaules et la poitrine, et par ext. Habit monacal tout entier. « un vieillard en froc de bure, avec un chapelet au côté »… … Encyclopédie Universelle
jeter — [ ʒ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • Xe; lat. pop. °jectare, class. jactare, fréquent. de jacere I ♦ Envoyer à quelque distance de soi, dans une direction déterminée ou non. 1 ♦ Lancer. Jeter une balle, une pierre. Jeter sa casquette en l air … Encyclopédie Universelle
froc — (frok ; d après Chifflet, Gramm. p. 208, le c ne se prononçait pas devant une consonne) s. m. 1° La partie de l habit des moines qui couvre la tête et les épaules. 2° Par extension, l habillement entier. Mettre son froc. • L on se couvre d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jeter — (jeté. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : je jette, je jetterai) v. a. 1° Communiquer un mouvement avec la main. 2° Mettre avec quelque promptitude un manteau, un châle, etc. 3° Jeter un pont. 4° En termes de marine,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JETER — v. tr. Lancer avec la main ou de quelque autre manière. Jeter des pierres. Jeter des fusées, des grenades. Jeter ses armes pour s’enfuir. Jeter quelque chose au vent. Jeter quelque chose à la tête de quelqu’un. Jeter un filet dans l’eau pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Orties — Ortie Pour les articles homonymes, voir Ortie (homonymie) … Wikipédia en Français
JETER — v. a. ( Je jette. Je jetais. J ai jeté. Je jetterai. Jetant. ) Lancer avec la main ou de quelque autre manière. Jeter des pierres. Jeter un dard, un javelot. Jeter des fusées, des grenades. Jeter ses armes pour s enfuir. Jeter quelque chose au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FROC — n. m. Partie de l’habit monacal qui couvre la tête et tombe sur la poitrine et sur les épaules. Il se prend aussi pour Tout l’habit. Mettre son froc. Il se dit, par extension, de la Profession monacale. Cet empereur voulut mourir sous le froc.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FROC — s. m. (On prononce le C.) La partie de l habit monacal qui couvre la tête et tombe sur l estomac et sur les épaules. Il se prend aussi pour Tout l habit. Mettre son froc. Prendre le froc, Se faire moine. Porter le froc, Être moine. Quitter le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ORTIE — «Mauvaise herbe» détestée, l’ortie est pourtant l’une des plantes les plus utiles d’Europe. Les deux espèces les plus répandues, l’ortie dioïque ou grande ortie (Urtica dioïca ) et l’ortie brûlante ou petite ortie (Urtica urens ), ont les mêmes… … Encyclopédie Universelle